欄目導航
臺軍心戰喊話從“共軍弟兄”改成“敵軍弟兄”
瀏覽:207 發布日期:2019-06-10

  臺媒今天(6月2日)引述臺軍“軍方人士”的話稱,臺軍已將心戰(心理戰)喊話中的“共軍弟兄,出來投誠”改為“敵軍弟兄,放下武器”,結果淪為網友笑柄。有人諷刺稱,“敵軍”和“弟兄”放在一起,邏輯混亂,文理不通,精神分裂。

  如果真的打仗,是否確定會喊“敵軍弟兄”?臺“中央社”報道稱,如果到了“作戰時期”,并沒有限定喊話方式,而臺“國防部”發言人陳中吉的說法則是,會因時、地點及目標對象而“彈性調整喊話內容”,“以符現實需求”。

  原標題:臺軍心戰喊話從“共軍弟兄”改成“敵軍弟兄”,網友諷:精神分裂

  然而,時隔半年,“共軍弟兄”卻被改成了邏輯奇特的“敵軍弟兄”,當即有人對此反諷稱“幽默”。↓

  更早之前,臺“時代力量立委”林昶佐就曾在一次質詢時要求更改“共軍弟兄”說法,認為這不合時宜,“只會讓年輕人想要發笑”。

  臺灣“中央社”等媒體2日報道稱,臺軍新兵訓練時期必須學習單兵“單兵基本戰斗教練”,其中包括一段心戰喊話報告詞,“親愛的共軍弟兄們,汽車新聞你們已經被包圍了!前有火海、后無退路,趕快出來投誠吧”。但報道稱,這段“共軍弟兄”報告詞中已被改為“敵軍弟兄,放下武器、雙手抱頭”等說法。

  然而這一改動卻造成了邏輯上的問題,有島內網友見到“敵軍”“弟兄”兩個詞被組合到一起,直言:是敵軍就不是弟兄了;邏輯混亂,文理不通。

  還有網友聯想到臺軍的心戰喊話,并呼吁臺軍投降稱,民進黨當局“不值得我們一戰”。

  環環:且不論“敵軍弟兄”這個詞兒邏輯bug有多大,也不管從“共”到“敵”一字之差,藏著民進黨當局多少惡意,就問問臺灣省軍隊,您能有機會把這話說出來嗎?

臺灣“中時電子報”報道截圖臺灣“中時電子報”報道截圖臺軍喊話(資料圖) 圖源:臺媒臺軍喊話(資料圖) 圖源:臺媒“又是敵軍又是弟兄,是精神分裂嗎”。↓“又是敵軍又是弟兄,是精神分裂嗎”。↓更有人諷刺稱,這種喊話就是在“激勵地方士氣”“把你往死里打”。更有人諷刺稱,這種喊話就是在“激勵地方士氣”“把你往死里打”。還有人用英文說:顯然,這是非常嚴重的“麻煩制造者”。↓還有人用英文說:顯然,這是非常嚴重的“麻煩制造者”。↓

  “投誠方便面”當時在島內淪為笑柄,被島內網民吐槽:太好笑了吧,什么年代了還用這招。↓

  除了因“敵軍弟兄”一詞被諷“精神分裂”,臺軍搞心戰還曾鬧過笑話。4月,臺軍公布“投誠方便面”等一系列“投誠食品”,包裝上寫“請保留此方便面并放下武器”等宣傳語。

,,
真人龙虎斗破解 天天乐游戏官网 时间多网络怎么赚钱 山东十一选五开奖查询结果 窦立国用心去赚钱视频 重庆幸运农场开奖结果走势图 中联重科股票 腾讯欢乐斗地主下载 哈尔滨省福彩中心电话号码 棋牌游戏赚钱 足彩合买源码 股票融资余额 山东群英会中奖规则 倩女什么生活技能最赚钱 湖北十一选五开奖走势图最大遗漏 逆思维赚钱法 极速11选5是国家开的吗